ホテルに勤務している人なら、近隣の紅葉スポットの情報には詳しくなくてはいけません。
電話でお部屋の予約をされるお客様、フロントにチェックインされるお客様、レストランで朝食を召し上がられるお客様・・・様々なシーンにおいて、紅葉の見ごろ情報に関する会話が交わされます。
参道沿いも綺麗に色付いていました。紅葉って英語でどのように表現するのでしょうか。
put on autumnal tints
red leaves, yellow leaves でもいいと思います。
赤い葉、黄色い葉ということで覚えやすい表現方法ですよね。
あるいは、autumn tints, autumnal tints で紅葉を表すこともできます。
正暦寺本堂。
お寺の紅葉風景には趣が感じられます。外国人のお客様にはウケが良いのではないでしょうか。和の雰囲気の中で美しい紅葉を愛でる・・・至福のひとときを約束します。
動詞の「紅葉する」は、turn red, turn yellow で言い表します。
あるいは、put on autumnal tints でもOKです。
紅葉を着用する、紅葉を装う、紅葉を着込む。そんなイメージでしょうか。
紅葉の秋は旅行シーズンでもあります。英会話の学習もどんどん進めて参りましょう!