ご宿泊頂いたお客様のコメント欄に by far the best food と記されていました。
この文字列、どこかで学んだ記憶があるなぁと辞書を引いてみます。
案の定、下線が引いてあって学生時代に覚えたイディオムの一つでした。
大神神社の摂社・狭井神社。
この場合、by far は最上級を強めるために使われ、「はるかに・非常に」といった意味合いになります。
This is by far the best way. で、これが明らかに一番良い方法だ・・・となります。
三輪山への登山口が開ける狭井神社ですが、例えば狭井神社が生涯一番の神社だと思っているのであれば、Sai jinja Shrine is by far the best one that I have ever visited.となります。by far the best 何々、のフレーズは覚えておいて損はないですね。
比較級を強調するときはfarを使う
最上級を強めるのが by far なら、比較級を強めるのは far となります。
This is far better than that. あるいは、単に This is far better. と表現します。
by far the best の他にも、far and away the best という用法もあります。その意味するところは全く同じで、はるかに、そして疑いもなく一番であることを言い表します。
要するに by far the best food でもいいし、far and away the best food でも通じます。
距離的にかなり遠いことを表す際、far away from here と言ったりしますが、物事の程度を表現する際にも far や away は使われます。
by far the best sashimi, なんて表現されたら嬉しいでしょうね(笑)
忘れかけていた用法でしたが、また新たにお客様から教えて頂きました。
奈良にお越し頂く外国人観光客の皆様方は、まさに生きた教材です。幾つになっても学び直しは必要ですね。