先日、ご宿泊頂いたお客様から英文メールを頂戴致しました。
お泊り頂いた翌朝に、最寄りの神社までご案内させてもらったのですが、そのことに対するご丁寧なお礼の文面が綴られています。
We had a great time at your ryokan and would like to thank you again for everything, including the tour to the shrine.
大神神社の紅葉。
土地勘を持たない外国人観光客へのおもてなし
including という表現は、「~を含めて」といった意味合いになります。
神社へのツアーガイドも含め、あらゆることに再度感謝申し上げます。といった内容の文章が綴られていました。
こういうメールを頂くと、やはり嬉しいものです。
岡寺三重塔。
文明の利器とも言えるグーグルマップが便利なのはよく分かります。
スマホ片手に、初めて訪れる場所でも、難なく目的地へ辿り着けるようになりました。でも、それでいいのでしょうか。より細やかな道案内は、やはり地元の人の右に出る者はいません。
また時間の許す限り、土地勘をお持ちでない外国人旅行客のお役に立てればと思います。